 | ['trævə:s] |
 | danh từ |
| |  | sự đi ngang qua; nơi đi ngang |
| |  | (toán học) đường ngang |
| |  | thanh ngang, xà ngang, đòn ngang |
| |  | (hàng hải) sự đi chữ chi (để tránh gió ngược...) |
| |  | đường tắt (leo núi) |
| |  | to make a traverse |
| | vượt núi bằng đường tắt |
| |  | (quân sự) sự quay ngang (súng lớn) |
| |  | (quân sự) tường che chiến hào |
| |  | (pháp lý) sự chối |
| |  | (nghĩa bóng) sự phản đối, sự chống lại; điều làm trở ngại, điều cản trở |
| |  | it is a traverse for his plan |
| | đó là một điều trở ngại cho kế hoạch của hắn |
 | ngoại động từ |
| |  | đi ngang qua, vượt qua; nằm vắt ngang, trải ra ngang qua (một khu vực) |
| |  | to traverse a forest |
| | đi qua một khu rừng |
| |  | the railway traverses the country |
| | đường sắt chạy ngang qua vùng này |
| |  | searchlights traversing the sky |
| | những đàn pha rọi ngang bầu trời |
| |  | đi (một quãng đường), đi theo (một đường phố) |
| |  | xem xét kỹ lưỡng, nghiên cứu kỹ lưỡng, xét kỹ toàn bộ |
| |  | to traverse a subject |
| | nghiên cứu toàn bộ một vấn đề |
| |  | (pháp lý) chối (trong lời biện hộ) |
| |  | (quân sự) quay ngang (súng lớn) |
| |  | (ngành đường sắt) chuyển tải, sang toa |
| |  | bào (gỗ) ngang thớ |
| |  | (nghĩa bóng) phản đối, chống lại, làm thất bại (kế hoạch...) |
| |  | to traverse an opinion |
| | phản đối một ý kiến |
 | nội động từ |
| |  | xoay quanh trục (kim la bàn...) |
| |  | đi đường tắt (leo núi) |
| |  | (pháp lý) chối (trong khi biện hộ) |
 | tính từ, phó từ |
| |  | đặt ngang, vắt ngang, nằm ngang |
| |  | traverse sailing |
| |  | (hàng hải) sự đi theo đường chữ chi (để tránh gió ngược...) |