 | [cầm] |
| |  | musical instrument; music |
| |  | Cầm, Kỳ, Thi, Hoạ |
| | Music, Chess, Poetry, Painting (regarded as the four amusements or accomplishments of a feudal intellectual) |
| |  | to hold; to take; to keep |
| |  | Người cầm lái |
| | The person holding the steering wheel; the driver |
| |  | Cầm quân đi đánh giặc |
| | To hold the command of an army and fight aggressors; to command an army in the fight against aggressors |
| |  | Cầm tay nhau |
| | To hold hands |
| |  | Cầm không chặt |
| | To hold something loosely |
| |  | Cầm khách ở lại chơi vài ngày |
| | To keep a guest back for a few days |
| |  | Cảm động không cầm được nước mắt |
| | To be too moved to hold back one's tears; to be moved to tears |
| |  | Không sao cầm được mối thương tâm |
| | To be hardly able to hold back one's feeling of compassion |
| |  | to stop; to retain |
| |  | Tiêm thuốc cầm máu cho người bị thương |
| | To give the wounded a shot to stop his bleeding |
| |  | Thuốc cầm tiêu chảy |
| | A medicine which stops diarrhea |
| |  | to pawn; to hock; to mortgage |
| |  | Cầm ruộng cho địa chủ |
| | To mortgage one's field to a landlord |
| |  | Cầm bộ quần áo được mấy đồng bạc |
| | To pawn one's suit of clothes for a few dong |
| |  | to suppress; to keep back; to hold back |
| |  | Cầm được tiếng nức nở |
| | To suppress sobs |
| |  | Anh ấy nghiến răng cố cầm nước mắt |
| | He clenched his teeth to hold back the rising tears |
| |  | Cầm cân nảy mực |
| |  | To be a judge |