 | [chiều] |
| |  | afternoon; early evening |
| |  | về chiều |
| | sunset; (fig) decline |
| |  | từ sáng đến chiều |
| | from morning to evening |
| |  | ba giờ chiều |
| | three o'clock in the afternoon; three p.m. |
| |  | trời đã về chiều |
| | evening has set in |
| |  | direction; dimension; side; way |
| |  | đường một chiều |
| | a one-way street |
| |  | điện xoay chiều |
| | alternating current |
| |  | theo chiều kim đồng hồ |
| | clockwise |
| |  | ngược chiều kim đồng hồ |
| | anticlockwise; counterclockwise |
| |  | mỗi chiều dài ba mét |
| | each side is three meters long |
| |  | phong trào vừa có chiều rộng, vừa có chiều sâu |
| | the movement showed breadth and height |
| |  | đoàn kết một chiều |
| | one-sided solidarity |
| |  | aspect; respect |
| |  | đời sống nông dân ngày trước thật khổ cực trăm chiều |
| | the peasants' life in the past was miserable in many respects |
| |  | pretence; appearance |
| |  | làm ra chiều xúc động |
| | to pretend to be moved; to sham emotion |
| |  | tendency; trend |
| |  | bệnh có chiều nặng thêm |
| | the illness has the tendency to worsen |
| |  | tư tưởng có chiều tiến bộ |
| | his thought has a progressive tendency |
| |  | gió chiều nào che chiều ấy |
| | to swim with the tide; to sail with the wind |
| |  | to humour; to pamper; to spoil; to please; to indulge |
| |  | chiều con |
| | to humour/spoil one's children |
| |  | chiều khách |
| | to attend to every desire of one's patrons |